プロジェクト

全般

プロフィール

Backport(バックポート) #1270

ナビゲーションの英語名称を設定できない

Mutsumi Imamura13年以上前に追加. 13年以上前に更新.

ステータス:
Fixed(完了)
優先度:
Normal(通常)
担当者:
対象バージョン:
開始日:
2010-03-27
期日:
進捗率:

100%


説明

Overview (現象)

ナビゲーションの英語名称を設定できない。
管理画面の言語選択が「英語」の時にナビゲーションを追加すると、メンバー側の表示が「/」などの表示になってしまいます。

再現バージョン

OpenPNE3.2.7-dev
OpenPNE3.4.7-dev

Causes (原因)

バグが発生した原因を記入

Way to fix (修正内容)

修正内容を記入

報告元

http://sns.openpne.jp/?m=pc&a=page_fh_diary&target_c_diary_id=24017 より転記

こんにちは。

ナビゲーション設定で「マイホーム」を一旦削除したあと再度追加しました。(画像1)
すると英語版で「My Home」となるべき文字列が「/」となり、変更できません。(画像2)

英語版のナビゲーション文字列を変更する方法があれば、ご教示願います。
もし方法がないとしたら、バグとして対応をお願いします。

バージョン: 3.4.2 


関連するチケット

関連している OpenPNE 3 - Backport(バックポート) #910: ナビゲーションの英語名称を設定できない Fixed(完了) 2010-03-27
関連している OpenPNE 3 - Enhancement(機能追加・改善) #1088: 管理画面のナビゲーション設定を多国語対応する Fixed(完了) 2010-05-19

関係しているリビジョン

リビジョン 8fe6a786 (差分)
Itsuro Tajima13年以上前に追加

(fixes #1270 BP from #1088) fixed to show english navigation entry name form and added translation of navigation setting page

リビジョン bdf7012e (差分)
Itsuro Tajima13年以上前に追加

(fixes #1270 BP from #1088) moved navigation translation catalog

リビジョン c897c74e (差分)
Masato Nagasawa13年以上前に追加

added navigation translation catalog (fixes #1270 BP from #1088)

履歴

#1 Itsuro Tajima13年以上前に更新

  • ステータスNew(新規) から Pending Review(レビュー待ち) に変更
  • 進捗率0 から 50 に変更

更新履歴 8fe6a786cb1ca8610812ca1edd39c55750657c82 で適用されました。

#2 Mutsumi Imamura13年以上前に更新

  • ステータスPending Review(レビュー待ち) から Rejected(差し戻し) に変更

確認しました。

URLやEntry nameを未入力でeditボタンを押した場合や、未入力でaddボタンを押した際にエラーメッセージが表示されません。
これは #1088 (OpenPNE3.5.3)でも未対応です。
この問題について、新たにチケットを作り対応するのが望ましいと思いますがいかがでしょうか?

#3 Itsuro Tajima13年以上前に更新

  • 担当者Itsuro Tajima にセット

修正の必要がありますが、BP元のチケットが閉じられているため、ここから修正を加えるのは好ましくないと思われます。
新たなチケットの作成で対応するのが良いと思います。

#4 Itsuro Tajima13年以上前に更新

  • ステータスRejected(差し戻し) から Accepted(着手) に変更

#5 Itsuro Tajima13年以上前に更新

  • ステータスAccepted(着手) から Pending Review(レビュー待ち) に変更

#6 Mutsumi Imamura13年以上前に更新

エラーメッセージが表示されない件は、 #1108 にて対応することにします。
その他については問題ありません。テストOKです。

#7 Rimpei Ogawa13年以上前に更新

  • ステータスPending Review(レビュー待ち) から Rejected(差し戻し) に変更

apps/pc_backend/i18n/messages.ja.xml の以下の訳が別の用途で使われた場合に不適切です。
(例えば、ガジェット設定のページで "PC frontend" を使った場合にも「ナビ設定」と訳されてしまう)

696       <trans-unit id="">
697         <source>PC frontend</source>
698         <target>ナビ設定</target>
699       </trans-unit>
700       <trans-unit id="">
701         <source>Mobile frontend</source>
702         <target>携帯版ナビ設定</target>
703       </trans-unit>
704       <trans-unit id="">
705         <source>Administration</source>
706         <target>管理画面ナビ設定</target>
707       </trans-unit>
708       <trans-unit id="">
709         <source>Top page</source>
710         <target>管理画面トップ</target>
711       </trans-unit>

英語もしくは日本語を書き換えるか、またはナビ設定用のカタログを別ファイルとして追加してください。

#8 Itsuro Tajima13年以上前に更新

  • ステータスRejected(差し戻し) から Accepted(着手) に変更

基本的に、#1088の翻訳に従いました。
英語メニューで省略形を使う(「Navigation」などを付けない)のは一般的なため、メニュー自体の文言を置き換えるのは良くないと考えます。ナビ設定用のカタログにて対処します。

#9 Itsuro Tajima13年以上前に更新

  • ステータスAccepted(着手) から Pending Review(レビュー待ち) に変更

#10 Itsuro Tajima13年以上前に更新

更新履歴 bdf7012e5b4d943aab03ebd10d10e62ecb8dc659 で適用されました。

#11 Rimpei Ogawa13年以上前に更新

  • ステータスPending Review(レビュー待ち) から Rejected(差し戻し) に変更

apps/pc_backend/modules/navigation/messages.ja.xml は読み込まれません。sfOpenPNEApplicationConfiguration::getI18NDirs() 参照

モジュールに移すのでも問題なければ構いませんが、カタログと書いたのは messages の部分を変えるという意味です。
http://www.symfony-project.org/gentle-introduction/1_4/en/13-I18n-and-L10n#chapter_13_sub_managing_dictionaries

"Top page" や "Logout" などは navigation モジュールだけで使われるわけではないので、単純に移動してはいけません。

#12 Masato Nagasawa13年以上前に更新

  • ステータスRejected(差し戻し) から Accepted(着手) に変更
  • 担当者Itsuro Tajima から Masato Nagasawa に変更

引き継ぎます。

#13 Masato Nagasawa13年以上前に更新

  • ステータスAccepted(着手) から Pending Review(レビュー待ち) に変更

更新履歴 c897c74ebb3518cf626aaa6087afe35a2d184d4f で適用されました。

#14 Mutsumi Imamura13年以上前に更新

再度、確認しました。動作は問題ありません。

#15 Rimpei Ogawa13年以上前に更新

  • ステータスPending Review(レビュー待ち) から Pending Testing(テスト待ち) に変更
  • 進捗率50 から 70 に変更

#16 Mutsumi Imamura13年以上前に更新

  • ステータスPending Testing(テスト待ち) から Fixed(完了) に変更
  • 進捗率70 から 100 に変更

他の形式にエクスポート: Atom PDF