Project

General

Profile

Backport(バックポート) #910

ナビゲーションの英語名称を設定できない

Added by pnetan   over 13 years ago. Updated about 13 years ago.

Status:
Fixed(完了)
Priority:
High(高め)
Target version:
Start date:
2010-03-27
Due date:
% Done:

100%


Description

Overview (現象)

ナビゲーションの英語名称を設定できない。
管理画面の言語選択が「英語」の時にナビゲーションを追加すると、メンバー側の表示が「/」などの表示になってしまいます。

再現バージョン

OpenPNE3.2.7-dev
OpenPNE3.4.7-dev

Causes (原因)

バグが発生した原因を記入

Way to fix (修正内容)

修正内容を記入

報告元

http://sns.openpne.jp/?m=pc&a=page_fh_diary&target_c_diary_id=24017 より転記

こんにちは。

ナビゲーション設定で「マイホーム」を一旦削除したあと再度追加しました。(画像1)
すると英語版で「My Home」となるべき文字列が「/」となり、変更できません。(画像2)

英語版のナビゲーション文字列を変更する方法があれば、ご教示願います。
もし方法がないとしたら、バグとして対応をお願いします。

バージョン: 3.4.2 

方針

#1088 は機能追加のチケットとして存在しますが、
このチケットのバックポートとして対応することとします。

初期インストールやマイグレーションでfixtures ファイルに設定したナビについては、英語のナビゲーションに対応できるのですが、管理画面から設定できるナビゲーションが日本語しか設定できない状況はバグであるため、その修正を取り込む方針とします。


Related issues

Related to OpenPNE 3 - Backport(バックポート) #1270: ナビゲーションの英語名称を設定できない Fixed(完了) 2010-03-27
Related to OpenPNE 3 - Enhancement(機能追加・改善) #1088: 管理画面のナビゲーション設定を多国語対応する Fixed(完了) 2010-05-19

Associated revisions

Revision 6723f787 (diff)
Added by tu nguyen ngoc over 13 years ago

(fixes #910, BP from #1088) i18n of navigation page

History

#1 Updated by pnetan   over 13 years ago

  • Subject changed from デイリーニュースにフリーエリアを挿入すると Fatal error to ナビゲーションの英語名称を設定できない

#2 Updated by Mutsumi Imamura over 13 years ago

  • Target version set to OpenPNE 3.4.6

#3 Updated by Shinichi Urabe over 13 years ago

  • Target version changed from OpenPNE 3.4.6 to OpenPNE 3.4.7

#4 Updated by Shinichi Urabe over 13 years ago

  • Tracker changed from Bug(バグ) to Backport(バックポート)

#5 Updated by tu nguyen ngoc over 13 years ago

  • Status changed from New(新規) to Accepted(着手)
  • Assignee set to tu nguyen ngoc

#6 Updated by tu nguyen ngoc over 13 years ago

  • Status changed from Accepted(着手) to Pending Review(レビュー待ち)
  • % Done changed from 0 to 50

更新履歴 6723f787dc51a0220e3eb010ee6a86317596bded で適用されました。

#7 Updated by Shinichi Urabe over 13 years ago

  • Priority changed from Normal(通常) to High(高め)

#8 Updated by Hiroki Mogi about 13 years ago

テスターテストを行ないました。正常に動作していました。

#9 Updated by Kousuke Ebihara about 13 years ago

  • Status changed from Pending Review(レビュー待ち) to Pending Testing(テスト待ち)
  • % Done changed from 50 to 70

#10 Updated by Kousuke Ebihara about 13 years ago

  • Status changed from Pending Testing(テスト待ち) to Fixed(完了)
  • % Done changed from 70 to 100

テスト済みということなので完了にします

Also available in: Atom PDF